
Proje düşüncesi
Avrupa ekonomik yaşamında yeni diller. Ağırlık mekezi turizm ve ticaret olmak üzere Lehçe – Türkçe – Almanca dillerinin öğrenilmesi.
Neden TRIALOG? TRIALOG’ da Polonya – Türkiye – Almanya ortaklığında, bir eski AB üyesi, bir yeni AB üyesi ve bir de AB adayı ülke biraraya gelmiş bulunuyor.
Türkiye ile Polonya, Berlin için özel bir öneme sahiptir. Bir yandan Berlin’ deki göçmenlerin büyük bir kısmı Türkiye’ den ve Polonya’ dan gelirken, bir yandan da Berlin, İstanbul ve Varşova’ yı uzun yıllardır süren bir kardeş şehir bağı bağlamaktadır. Kaldı ki Polonya sınırı Berlin’ e çok yakın bir mesafededir. TRIALOG’ un en büyük yeniliği; bugüne kadar nadiren öğrenilen ve ekonomik yaşamda pek de önemsenmeyen dillere itibar kazandırmaktadır: Lehçe ve Türkçe. Ekonomik bakımdan proje iki açıdan dikkate değer: birincisi, eğitim görenlerin doğrudan yetiştirilmeleri; diğeri ise büyüme eğilimi gösteren turizm ve hizmetler sektöründe Berlin ekonomisi açısından taşıdığı önem.
Turizm ve gastronomi alanında çalışanlar için, yabancı ülke ve kültürlerden gelen insanlarla ilişki kurmak günlük işler arasında sayılır. Bu nedenle, meslekte eğitim görenler için yabancı dil bilgilerini ve kültürel ufuklarını meslekleriyle ilgili olarak daha eğitim sırasında genişletme imkânının var olması son derece önemlidir.
Dil öğrenimi ile uygulama arasındaki bu özel bağlılık meslek eğitimi görenlerin niteliklerini önemli ölçüde arttırır. Bu ise, iş piyasasında iş arayanlara önemli avantajlar sağlar. Proje, meslek eğitimi alanlara, eğitim hizmeti verenlere, yabancı dil öğretmenlerine, çarpan etkisi yaratanlara ve otel ve lokanta işletmecilerine yöneliktir. Biz esas olarak turizm branşına yoğunlaştık, çünki bu branşta insan ilişkileri konusundaki bilgi ve beceriler özel bir önem taşıdığı gibi bu alandaki iş piyasası da sınır ötesine ulaşır.
Türkiye, Polonya ve Almanya kökenli proje ortaklarımız bu amaçla ve BGZ’ nin öncülüğünde turizm ve gastronomi alanında temel ve ileri düzeyde meslek eğitimi için kültürlerarası el kitapları hazırlanmış ve mesleğe özgü dil kursları ve didaktik rehberler geliştirmişlerdir. Bunlar ihtiyaca uygun tasarlanmış olup, kendi kendine öğrenmeyi kolaylaştırmakta, hem yabancı dil ehliyeti hem de kültürler arası ehliyet kazandırmaktadır.
Bu üç ülkeden gelen 12 proje ortağımız aşağıdaki alanlarda önde gelen kuruluşlardır: Eğitim kurumları, dil enstitüleri, branş işletmecileri, eğitim sorumluları, meslek birlikleri, iletişim – tanıtım kuruluşları, çeşitli AB ülkelerinden destek kuruluşlar. TRIALOG’ da Almanya, Polonya ve Türkiye’ den ortakların biraraya gelmeleri ile yenilikçi proje malzemeleri geliştirilmesinde ve kalıcı meslek eğitimi programlarının kurulmasında olağanüstü bir işbirliği üçgeninden yararlanılmaktadır.
TRIALOG öyle bir projedir ki, başka dillere aktarılması ve çarpan etkisi sağlaması da mümkündür. TRIALOG’ dan her kesim yararlanabilir: işçiler mesleki eğitim yoluyla; eğiticiler, ellerine verilen,pratik dil kursu programları ile; işverenler, mükemmel ve kendi ihtiyaçlarına uygun yetiştirilmiş personel ile.
Proje böylece, yaşam boyu kendi kendine öğrenmeyi teşvik edici niteliğiyle, ehliyet kazandırılmasına katkıda bulunmaktadır. Aynı zamanda, kültürlerarası mesleki eğitim ve dil eğitiminin takviyesine ve Avrupa’ da mesleki hareketliliğe katkıda bulunmaktadır. Turizm alanında iş piyasasında genişleyen hizmetler sektörü açısından TRIALOG Avrupa’ da yeni işbirliği perspektifleri açacaktır, hem meslek eğitimi alanında hem de ekonomi alanında.

